Noël 2010 à la plage
Christmas 2010 at the beach
|

Quelle étrange bibitte !
What a strange creature !
| 
|
| L'Elfe officiel a bien du plaisir avec les enfants.
The official Elf is having a ball with the kids.
|

|

|
C'est l'heure de la bouffe !
It's time to eat !
|

| 
|
Les enfants sont servis d'abord. ;o)
Kids are first served. ;o)
|
La cuisson est parfaite, rôti à l'extérieur et saignant à l'intérieur.
The cooking is perfect, roasted outside and rare inside.
|

|
 |
Arch en profite pour porter un toast ...
Arch is taking the opportunity to propose a toast...
|
... Tout le monde est pendu à ses lèvres !
... Everybody is listening to him carefully !
|

|
Michael et Kim ont apporté la délicieuse tarte aux pommes !
Michael and Kim brought the delicious apple pie !
|

Le
lendemain matin, avec nos amis Michael et Kim, nous nous offrons un
super déjeuner. Au menu: oeufs, bacon de dos, binnes, cretons,
patates rôties et toasts de pain maison sur la braise.
The
morning after, with our friends Michael and Kim, we indulge ourselves
with a super breakfast. On the menu: eggs, back bacon,
beans, "cretons", roasted potatoes and home baked bread toasts on the
embers.
|

|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|