Noël 2010 à la plage
Christmas 2010 at the beach

Photos/noel2010/PC236271.JPG

Quelle étrange bibitte !
What a strange creature !
Photos/noel2010/PC236270.JPG

L'Elfe officiel a bien du plaisir avec les enfants.
The official Elf is having a ball with the kids.
Photos/noel2010/PC236274.JPG
Photos/noel2010/PC236275.JPG
C'est l'heure de la bouffe !
It's time to eat !
Photos/noel2010/PC236276.JPG
Photos/noel2010/PC236277.JPG
Les enfants sont servis d'abord. ;o)
Kids are first served. ;o)
La cuisson est parfaite, rôti à l'extérieur et saignant à l'intérieur.
The cooking is perfect, roasted outside and rare inside.
Photos/noel2010/PC236278.JPG
Photos/noel2010/PC236280.JPG
Arch en profite pour porter un toast ...
Arch is taking the opportunity to propose a toast...
... Tout le monde est pendu à ses lèvres !
... Everybody is listening to him carefully !
Photos/noel2010/PC236282.JPG
Michael et Kim ont apporté la délicieuse tarte aux pommes !
Michael and Kim brought the delicious apple pie !
Photos/noel2010/PC246290.JPG


Le lendemain matin, avec nos amis Michael et Kim, nous nous offrons un super déjeuner.  Au menu: oeufs, bacon de dos, binnes, cretons, patates rôties et toasts de pain maison sur la braise.
The morning after, with our friends Michael and Kim, we indulge ourselves with a super breakfast.  On the menu:  eggs, back bacon, beans, "cretons", roasted potatoes and home baked bread toasts on the embers. 
Photos/noel2010/PC246291.JPG


Photos/noel2010/PC246292.JPG