Journal de Lise, photos de la journée et carte montrant le trajet parcouru.
Lise's diary, pictures of the day and map showing the daily ride.
JOUR J moins 1
15 juillet 2006

(J'écris cette page on est rendu le 18, j'espère
ne rien oublier.)

Ce matin j'ai appelé pour ajouter 2 jours de
location d'auto car il se pourrait que nous ayons
l'assurance juste lundi.

Mais comme BoatUs sont ouvert aujourd'hui samedi,
il y a des chances que nous l'ayons aujourd'hui,
je dois appeler cet après-midi vers 14h00.

J'ai appelé vers 13h30, et la dame m'a rappelée a
15h00 pour me dire que tout était beau et qu'on
était assurés. Ca a coûté 230$.

Ce fut encore une journée de couraillage en
ville, Sailorman, Publix, Home Depot pour une boite en
plastique pour mettre par desssus la génératrice
quand il pleut. Et surtout les garages pour
remplir les tanks de gazoline. On a dû y aller par 2
fois pour finalement remplir les 2 tanks.

Si tout va bien on devrait larguer les amarres
demain en fin de journée, lorsque la marée
commencera a baisser.

A demain donc !
D DAY minus 1
July 15th 2006

(I writh this on the 18th, I hope I won't forget anything)
This morning, I called to add two days of rental to the car
because it's possible that we get the insurance for the boat
only on Monday.

But because BoatUS are open today (Saturday), we could also get
it today. I have to call this afternoon.

I called around 1:30 and the lady called me back at 3:00 to let
me know that everything was fine and the boat was insured.
The cost: 230$.

It was another hectic day, going shopping. Sailorman, Publix, Home
Depot for a plastic box to put over the generator in the cockpit to
protect it from the rain. And we filled up the fuel tanks going to
the fuel stations with jerry cans twice.

If everything goes as planned, we should drop the lines tomorrow
evening when the tide will have started to lower.

Good night !

 
On a pris aucune photo le 15.
We have not taken any picture on the 15th.

1 1