Journal de Lise, photos de la journée et carte montrant le trajet parcouru.
Lise's diary, pictures of the day and map showing the daily ride.
JOUR 12

27 juillet 2006

Ce matin nous étions à Beaufort, South Carolina.
Comme le wi-fi de la marina ne fonctionnait pas,
nous nous sommes rendus dans un resto sur la rue
principale, où ils faisaient de bons déjeuners et
avaient le wi-fi. C'était une pierre 2 coups.

$4 pour une heure d'internet.

Je me suis donc connectée aussitôt après avoir
commandé mes oeufs bacon.
Et j'ai appelé Marc.
On a jasé pas mal, puis je lui ai envoyé mes
photos et mes textes de journal.

À 9h30 je quittais le resto.
Ensuite on a rempli les tanks d'eau, puis on a
viré le bateau de bord et on s'est re-parqués un
peu plus loin sur le quai pour remplir la gazoline.

À 11h30 le pont s'ouvrait pour nous et nous
sommes partis.

On devait faire seulement environ 35 milles avant
de s'ancrer mais finalement comme ça allait bien
on a fait 44.9 milles et on s'est ancré dans Tom
Point Creek. Super tranquille.

On a fait un petit détour en chemin pour aller
s'acheter des crevettes fraîches directement du
pêcheur.
B&B Seafood, sur Mosquito Creek.

Parlant de mosquitos, il est 20h45 et je suis
dans le cockpit avec l'ordi et les maringouins me
tournent autour, je vais donc faire ça assez vite
merci.

Pour souper on a évidemment mangé des crevettes.
J'en ai acheté 1 1/2 lbs, des grosses. On en a
encore pour un autre repas.

Je les ai faites revenir dans le beurre avec de
l'ail, servies sur un lit de riz pilaf, avec du
brocoli et des fèves vertes. Avec un verre de vin
blanc.

Puis j'ai fait la vaisselle.

Là, je m'en vais sous ma moustiquaire, ça presse
!

Bisous et à demain !
DAY 12


July 27, 2006

This morning we were in Beaufort, South Carolina.
Because the WiFi network of the marina was not working, we went to a small café on the Main Street, where they offered very good breakfasts and had WiFi.  

4$ for one hour of internet.

I connected as soon as I had ordered my bacon and eggs.
And I called Marc.
We chatted a while then I sent him my pictures and journal.

At 9:30 I left.
Then we filled the water tanks, then we turned the boat around and re-tied just a little further on the dock to fill the gazoline.

At 11:30 the bridge was opening up for us.

We had only about 35 miles to go before the chosen anchorage, but because it was going very well, we decided on another one and did 44.9 miles before anchoring in Tom Point Creek. Super quiet.

We made a short detour on our way to go get some fresh shrimps directly from the fisherman, B&B seafood, on Mosquito Creek.

Speaking of mosquitos, it's 20:45, I'm in the cockpit with many mosquitos around, I will do this quick tonight.

For dinner we had shrimps of course.  I boutht 1 1/2 pound, big ones. We still have enough for another meal.

I put them in the pan with garlic, served on a bed of rice Pilaf, with some brocoli and green beans.  With a glass of white wine.

Then I washed the dishes.

Now I'm going under my mosquito net quickly...

Talk to you tomorrow.



Photos/ICW/DSC00210.JPG Photos/ICW/DSC00212.JPG
Nous quittons Beaufort.
We're leaving Beaufort.
Le bateau de B&B Seafood.
B&B Seafood fishing boat.
Photos/ICW/DSC00213.JPG Photos/ICW/DSC00214.JPG
DESERT CAT amarré au ponton de B&B Seafood
DESERT CAT moored at B&B Seafood's dock
La dame pèse les crevettes
The lady weighs the shrimps
Photos/ICW/DSC00215.JPG Photos/ICW/DSC00216.JPG
Belles prises !
Nice catch !
Les paysages sont plutôt marécageux
The landscape is made of marshes
Photos/ICW/DSC00217.JPG Photos/ICW/DSC00218.JPG
Ken décortique les crevettes
Ken is shelling the shrimps
Et voilà !
Voilà !
Photos/ICW/DSC00219.JPG Photos/ICW/DSC00221.JPG
On a tendence à ne montrer que le beau côté de la médaille
Voici l'autre: la vaisselle à faire !
We tend to show only the nice side ,
here's the other one:  the dirty dishes !
Mais le moral revient au beau fixe
avec le superbe coucher de soleil.
But we get our hopes up with the beautiful sunset

1 1