| 7 Septembre 2006 |
September 7th, 2006 |
Notre visite est partie et le temps est maintenant venu de sortir DESERT CAT de l'eau pour l'installer dans ses quartiers d'hiver.
Our guests are gone and time has come now to haul DESERT CAT out of the water and install her in her winter quarters. |
 |
 |
Le travelift est prêt.
The travelift is ready. |
DESERT CAT y entre doucement.
DESERT CAT is slowly getting in. |
 |
 |
Il faut s'assurer que les straps sont placées au bon endroit.
We have to make sure that the straps are at the right place. |
 |
 |
Ça y est, on va maintenent "rouler" jusqu'à la cour.
There we go, we're going to "roll" to the backyard. |
 |
 |
Marc croit qu'il vient de découvrir
le pourquoi de l'eau dans le réservoir tribord.
Le tuyau de ventilation est trop long.
Celui sur babord est bien plus court.
Marc believes he discovered why there was
some water in the starboard fuel tank.
The vent pipe is too long. The one on port is much shorter.
|
Nettoyage des coques à pression.
Pressure washing the hulls. |
 |
 |
Et c'est parti !
There we go ! |
Il faut traverser la rue.
We must cross the street. |
 |
 |
Rico est un expert en conduite de travelift.
Rico is an expert in driving a travelift. |
C'est un peu serré, mais ça passe.
It's a little tight but it fits. |
 |
 |
Nous serons voisins de "First Light"
We'll be "First Light" neighbours. |
C'est ici que nous ferons nos travaux durant les 4 prochains étés.
It's here that we'll do our work in the next 4 summers. |
 |
 |
C'est un bel été qui se termine.
It's a nice summer that is ending. |
Notre dernier repas à bord.
Our last meal on board. |
En juillet prochain nous commencerons les rénovations de l'intérieur du bateau.
Next July we will start the renovations inside the boat. |
|
|
|
|