Eloha en rénovations (suite)
Eloha under renovations (continued)
30-31 Décembre 2004
December 30-31, 2004
N'oubliez pas que vous pouvez toujours cliquer sur les photos pour les agrandir.
Y
ou can always click on the pictures to enlarge them.
Les travaux se poursuivent durant la semaine à la maison. 
Marc a acheté des feuilles de 4x8 blanches et y découpe les panneaux du plafond
et panneau arrière de la cabine.

The works are going on during the week at home.  Marc has bought a 4x8 white veneer and cut the panels for the ceiling and the aft "wall" of the cabin.
Puis c'est la couche de peinture.
Then it's the paint coat.
Nous en profitons pour changer les vitres sur les côtés car ils sont craqués.
Et Marc découpe des "cadres" pour les solidifier de l'intérieur..
We take the opportunity to change the windows on the sides because they were cracked.   And Marc is cutting wood frames to put inside to make them more solid.
C'est le temps des fêtes, il faut bien fêter un peu entre tout ça.  Une bière au bar du Yacht Club et un repas cochon de "ribs de cochon" chez Rick's Kountry Kitchen.
It's the Holiday Season so we must celebrate a bit in between all this.  A beer at the Yacht Club bar and a "piggy" meal of "pig's ribs" at Rick's Kountry Kitchen.
Le lendemain matin ce fut la couche "éponge"
et le retour des coussins nouvellement  recouverts.
The morning after we did the "sponge" coat and it was
the return of the cushions from the upholsterer.
Et nous voilà, fatigués mais heureux, après une autre fin de semaine  de dur travail.
Here we are, tired but happy, after another week-end of hard work.