Mai 2018, Parc National de la Pointe-Pelée, Ontario
May 2018, Pointe-Pelee National Park, Ontario

Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h37m24.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h31m50.JPG
Dans le marais il y avait plein de Tortues peintes.
In the marsh there were plenty of Painted Turtles.
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h33m00.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h59m33.JPG
Quelques Goélands à bec cerclé,
Some Ring-billed Gulls,
Et quelques Bernaches du Canada.
And some Canada Geese.

Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h50m04.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h52m48.JPG
Le sentier est superbement aménagé sur passerelles de bois.
The path is beautifully built on wooden walkways.
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h43m37.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h50m10.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h43m42.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-14h50m29.JPG
Le beau vert tendre des arbres était à son apogée.
The beautiful soft green of the trees was at its peak.

Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h46m35.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h53m01.JPG
Le Bruant à gorge blanche, notre "Frédéric national".
The White-throated Sparrow
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h51m15.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h50m42.JPG
Le Bruant de Lincoln
The Lincoln's Sparrow
Photos/pointe_pelee/2018-05-08-18h59m58.JPG
Le Bruant hudsonien.
The American Tree Sparrow.

Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h54m15.JPG


Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h55m21.JPG
Le Bruant à couronne blanche.
The White-crowned Sparrow.

Photos/pointe_pelee/2018-05-10-07h41m35.JPG Photos/pointe_pelee/2018-05-10-20.jpg
Le matin de notre dernière journée, au bout de la pointe, le long de la berge,
le sentier était très achalandé, mais nous a révélé de belles surprises.
On our last morning, at the tip of the land, along the shore, the trail was very busy, but revealed some nice surprises.
Photos/pointe_pelee/2018-05-09-16h54m02.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-07h49m16.JPG
La Tourterelle triste.
The Mourning Dove.
Le Grèbe esclavon, aperçu tout au bout de la pointe dans le lac Érié.
The Horned Grebe, seen at the tip of the land in Lake Erie.
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h26m08.JPG


Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h17m05.JPG

Le Gobemoucheron gris-bleu.
The Blue-gray Gnatcatcher.
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-19.jpg
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08.JPG
Lise et son équipement super lourd.
Lise and her super heavy equipment.

Hélène au bout du bout de la Pointe Pelée.
Helen at the tip of Point Pelee.


Photos/pointe_pelee/2018-05-10-07h49m57.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-07h49m58.JPG
Une femelle Harle huppé en vol.
A female Red-breasted Merganser in flight. 
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h08m48.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h08m53.JPG
Le Pic à tête rouge.
The Red-headed Woodpecker.

Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h00m31.JPG


Le Pélican d'Amérique en vol.
The American White Pelican in flight.
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h00m28.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h18m28.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h18m30.JPG
La Paruline masquée.
The Common Yellowthroat

Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h21m23.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h53m09.JPG
Le Viréo Mélodieux
The Warbling Vireo

Photos/pointe_pelee/2018-05-09-01.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-09.JPG


Photos/pointe_pelee/2018-05-10-09h03m47.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-13h51m26.JPG
La Paruline à flancs marrons.
The Chestnut-sided Warbler.

Le Bruant familier.
The Chipping Sparrow.

Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h34m00.JPG

La Paruline à gorge orangée et à droite
elle est en compagnie d'une Paruline jaune.

The Orange-throated Warbler and on the right
 it is in the company of a Yellow Warbler.
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-08h27m43.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-09h44m42.JPG
Il dit être seulement "l'accompagnateur de l'ornithologue" mais il aime ça pas mal... ;o)
He says he's only "the bird watcher's companion" but he likes it a lot... ;o)

Photos/pointe_pelee/2018-05-10-11h06m39.JPG

Le Troglodyte familier
The House Wren
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-11h06m31.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-13h50m59.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-13h51m10.JPG
Et le dernier mais non le moindre, le Moqueur chat.
And the last but not the least, the Gray Catbird.

Photos/pointe_pelee/2018-05-10-13h53m05.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-06.JPG


Photos/pointe_pelee/2018-05-10-01.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-02.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-03.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-14.JPG
Photos/pointe_pelee/2018-05-10-15.JPG
À la fin de notre dernière journée, on s'est payé un souper chez Paula's Fish Place, un endroit très sympathique juste avant l'entrée du parc.
On y mange les poissons locaux du lac Érié et on y boit aussi un excellent vin local de Pelee Island.

At the end of our last day, we had dinner at Paula's Fish Place, a very nice restaurant just before the Park entrance.
They serve local fish from Lake Erie and excellent local wine from Pelee Island.