| 9 Octobre 2006 | October 9, 2006 | |||
| Avec les côtés du "roof" posés. With the roof sides laid. |
Vue de la proue. View from the bow. |
|||
| Vue de l'arrière. View from the stern. |
||||
| 10 Octobre 2006 | October 10, 2006 | |||
| Avec un peu de peinture. With some paint. |
Vue de babord. View of port side. |
|||
| Les dessus de sièges du "cockpit". The tops of the cockpit seats. |
Le tout en train de sécher. Paint is drying. |
|||
| Il commence à avoir fière allure. She starts to be quite nice looking. |
||||
| Après 2 couches de peinture. After 2 coats of paint. |
||||
| 20 Octobre 2006 | October 20, 2006 | |||
| Lise, de retour du Canada, donne un coup de main avec la 3e couche. Lise, back from Canada, is giving a hand for the third coat. |
Marc est toujours aussi enthousiaste. Marc is as enthusiastic as ever. |
|||
| En octobre la température est tolérable pour travailler dehors. In October the temperature is tolerable to work outdoors. |
||||
| Une fois la couche donnée sur le bateau, il faut bien finir le gallon de peinture... Alors on repeint la porte de garage de Arch ! Once the coat is done on the boat, one has to finish the paint container... So we repaint Arch's garage door ! |
||||
| Les travaux du Weekender ont été
suspendus pendant que Marc et Lise rénovaient Chérie Has 2. Ils ont repris en novembre 2008 et vous pouvez voir les photos ici. The work on the Weekender has been postponed while Marc and Lise were renovating Chérie Has 2. They resumed work in November 2008 and you can see the pictures here. |
||||
|
|
||||